No exact translation found for بدر إلى

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic بدر إلى

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Demasiado para necesitar luna llena.
    .هذا يناقض احتياجها إلى بدر التمام
  • El Badri (Egipto) señala que en el informe de la Relatora Especial se examina el aumento de la islamofobia en muchos lugares del mundo.
    السيد البدري (مصر): أشار إلى أن تقرير المقررة الخاصة تناول ارتفاع موجة الخوف من الإسلام في أجزاء كثيرة من العالم.
  • Elbadri (Egipto), refiriéndose al método adoptado para la preparación del informe (A/59/319), desea saber por qué hay Estados que se mencionan por su nombre y otros no.
    السيد البدري (مصر): أشار إلى المنهجية المعتمدة في (A/59/319)، وقال إنه يود معرفة السبب في أنه تم ذكر بعض الدول بالاسم ولم يتم ذكر البعض الآخر.
  • El Sr. Elbadri (Egipto), reaccionando a las observaciones del Relator sobre la existencia de tensiones entre las religiones y las comunidades, dice que le preocupa la mención que se hace en el párrafo 43 del informe a la discriminación ejercida por el Estado.
    السيد البدري (مصر): أشار إلى ملاحظة المقرر الخاص بوجود توتر بين الأديان والمجتمعات في مصر فأعرب عن قلقه لما جاء في الفقرة 43 من التقرير من أن الدولة تمارس هذا النوع من التمييز.
  • Las conclusiones del Grupo pueden resumirse de la siguiente manera: sobre la base de las pruebas disponibles, el Grupo cree que el grupo armado no estatal que atacó el convoy de carburante y acabó con la vida de algunos miembros del personal de la Misión de la Unión Africana en el Sudán estaba integrado por miembros del Frente de Redención Nacional y del Movimiento por la Justicia y la Igualdad, apoyados por hombres armados del Chad.
    وقد سلم الفريق رسالة إلى شركة بدر للطيران طلب فيها تفاصيل هذه الرحلات، بما في ذلك بيانات الشحن، كما اتصل بممثل للشركة في عدة مناسبات في نهاية فترة ولايته لطلب عقد اجتماع.
  • Elbadri (Egipto) dice que, cuando el Relator Especial afirma en el párrafo 41 de su estudio que la situación de los cristianos coptos pone de manifiesto la realidad de las tensiones, antagonismos y prácticas discriminatorias entre las religiones y las comunidades, está reproduciendo las palabras de Bernard Lewis, las cuales no tienen necesariamente fundamento. Por otra parte, el orador se ve obligado a contradecir al Relator Especial cuando éste dice, en el párrafo 43, que las minorías étnicas y religiosas han sufrido en Egipto una discriminación por parte del Estado o de otras comunidades, ya que la igualdad de oportunidades está consagrada en la Constitución.
    السيد البدري (مصر): أشار إلى أن المقرر الخاص ذكر في الفقرة 41 من تقريره أن حالة الأقباط تشهد على وجود توتر وعدائية وممارسات تمييزية بين الأديان والمجتمعات، وهو قول منقول عن برنارد لويس، وهي معلومات تنقصها الدقة، ومن جهة أخرى قال إنه مضطر إلى أن يفنِّد ما جاء في دراسة المقرر الخاص حيث ذكر في الفقرة 43 أن الأقليات الإثنية والدينية تتعرض في مصر للتمييز من جانب الدولة أو من جانب الفئات الأخرى في المجتمع، وقال في هذا الصدد إن المساواة في الفرص يضمنها الدستور المصري.